Menu Principal:
TOPONIMIA HISTORICA DE AGURAIN – SALVATIERRA Y SUS HERGOIENAS ALANGUA, ARRIZALA, EGUILEOR, OPAKUA Y UDALA
Kepa RUIZ DE EGINO
TOPONIMIA DE AGURAIN -
El Nombre de HAGURAHIN aparece por primera vez en un documento escrito hacia el siglo XI y que se conservaba en el Monasterio de San Millán de la Cogolla. El Decano de dicho monasterio hizo la lista de todos los pueblos obligados a pagar la Reja a dicho Monasterio en el año 1025, como consecuencia de la donación hecha un siglo antes por el Conde de Castilla Férnan González, a raíz de la victoria de Simancas sobre las tropas de Abderramán III.
Los pueblos de la provincia aparecen divididos en catorce grupos o Merindades.
A la 6ª Merindad pertenece la aldea de HAGURAHIN, la actual AGURAIN– SALVATIERRA.
A ella pertenecen las siguientes aldeas y poblados medievales nombrados en el documento: ALAUNGA; SALLURTEGUI, PATERNINA, Etc..
El paso de los siglos y sobre todo el cambio del idioma milenario euskera al románico castellano, ha alterado algunas antiguas denominaciones.
El nombre de AGURAIN, que parecía significar tierra del adiós, las lápidas románicas aparecidas junto al Portal del Rey y las estelas recientemente recuperadas de la antigua ermita de San Martín (actual Ayuntamiento) que datan del siglo IV, pueden alegar una antigüedad todavía mayor.
BIDE – ERTZEAN
"Zinez ibar hederá; han ageri da Salbaterra" Horrela mintzo zen 1599 urtean Diego Cuelbis Alemaniako herritarra inguru horri behatzean. Izan ere , leku atsegina zen benetan, eta gune estrategikoan zegoen, Hagurahin, horra mila urtetik gora dituen herrixka, muinoaren Magali sustraituta.
Salbaterra, Arabazo Lautadatik igarotzen direnibitarei so ehunka urte daramatzan bide-
Apala da jatorriz, bainaantzinakoa. Inguruetan, hor ditu Sorginetxeko (Arrizabalaga) eta Aitzkomendiko (Egilaz) trikuharriak.
Gure garaietara apur bat hurbilduz gero, berriz, erromanizazio tinkoaren ohiartzunak aipatu behar. Artzanegiko (Ilarduiako) mila-
Compostelako Donajakuerako bideko etapa izaki, hor ziren San Lazaro eta Magdalena ospitaleak, baita San Martinen adbokazioak ere hari eskainitako elizari zahareña eta Gazeon. Bide-
VOCABLOS EUSKADUNES MAS COMUNES
1º MENDIA -
De uso muy común como: MENDI, PATERMENDI, CARCARAMENDI, MIRUMENDIA, URRABURUMENDI, etc....
El componente euskaldun -
BASO -
LARRA -
GORRI -
ETXEA -
ZULO -
ERRECA -
URA -
Otros topónimos se repiten en nuestros pueblos como:
ILARRA que siginifica brezal o tierra de brezos
MADURA que significa zona pantanosa.
En cuanto a terminaciones o sufijos encontramos la mayor parte de los que relaciona Luis Michelena en su artículo: "Toponimia, Lexico y Gramática" en la Revista "Fontes Linguae Vasconum", número 9 . Consejo de Cultura de Navarra.
Alde, zu (su), che, be (pe), oste, aga, eta, arte, tegui, ara, gaña, du, ain, ena.
Como: -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
COMPOSICION DE ALGUNOS TOPONIMOS
Como ya sabemos algunos de nuestros topónimos son el resultado de varias palabras. Pero ésta unión no se realiza caprichosamente sino siguiendo unas normas precisas y concretas.
Sirviéndonos de los topónimos de éste trabajo, a continuación se exponen éstas leyes, para explicar los diversos modos de unión. En resumen, es lo siguiente:
1 -
Vocal y consonante: se agrupan sin cambio: ARRI – GORRIsta – ROCA BITARTE, etc..
Vocal y vocal: Se pierde la primera vocal de la segunda palabra: ASTO (E) RRECA (queda ASTORRECA) – GOICO (E) RRECA. (el río de arriba)
Consonante y consonante: Se agrupan sin más: URAN-
2 -
3-