Menu Principal:
VOCES y PALABRAS ANTIGUAS de AGURAIN
A,B,C
-
ABARRAS–
Las ramas del árbol largas y delgadas que se emplean para encender el fuego, o para apoyo de las plantas de judías o guisantes.
ABI– ABIA–
Arándano, pequeño arbusto de madera muy dura que produce bayas negras, dulces, comestibles de reducido tamaño. (Vaccinum myrtilis) Opakua.
Según Baraibar planta de la familia de las Vaccináreas de dos a cinco decímetros de altura, hojas alternas, aovadas y serradas; flores solitarias, axilares, de color blanco rosado ó verdoso y por fruto baya negras, dulces, comestibles. (V. M.).
Bien cocida ésta hierba y con sal era buen remedio para curar las rozaduras de los bueyes en el cuello, también conocido en Entzia con el nombre de ABILLURRI (Majuela, fruto del espino albar).
El vocablo primitivo pudiera ser “aran – abi-
ABIJON–
Haces de pajas de centeno mojadas y preparadas para hacer vencejos. (Alvaro Rz. de Gordoa, de Opakua).
ABILLURI– ABI
Fruto del espino albar-
Del euskaro "abi" -
No se halla “abillurri” en los léxicos eúskaros y esto induce a sospechar, comenta Baraibar, que si el primero de sus elementos será el adjetivo latino “albo”, ante puesto al vasco “elorri” literalmente “espino albar”, nombre que en Agurain se designa generalmente a esta planta, prefiriéndose para su fruto, la majuela, las denominaciones “abillurri”, “anguillorri”, “anrol o “arrol”.
ABLENTADORA–
Por aventadora, máquina que sirve para ablentar.
ABLENTON-
En la siega y en la trilla se “daba vueltas a la parva” con horca, luego con “ablentón” y las últimas con la pala.
Aventar. Levantar con el bieldo la paja para limpiar y separar el grano del trigo.
ABOQUERAS–
No conseguir aquello que se pretendía.
ABOTIGARRADO–
Se dice de la persona que tiene la cara del color del vino, al que está hinchado.
ACHITABLA –
Comida de culebra (Opakua).
ABRECULOS – Fruta silvestre.
ABREOJOS – Es una planta como una “beza” , pincha un poco y saca una flor y unos granos con tres pinchos. (recogido en Opakua).
ABUELICOS-
Planta con una pelusa blanca que la soplan los niños y vuela.
ACARRIAR –
Transportar la mies en el carro.
ACEDERA – Achitabla –
Comida de culebras. (V. Sanguineus)
ACUCHILLAR –
Afinar la madera (Larramendi).
ACHARO –
Avergonzarse, Ruborizarse.
ACHERA –
Retrasar, voz de mando a los bueyes para que retrasen, para que vayan hacia atrás.
Especie de romaza, planta perenne de la familia de las poligonáceas, con tallo nudoso, rojizo, de seis a ocho decímetros de altura, hojas alternas envainadoras, oblongas, más agudas las superiores que las inferiores; flores sin pedúnculo en verticilos apretados, frutos con una sola semilla dura y triangular, raíz gruesa parda por fuera y amarillenta interiormente con venas sanguinarias.
Los campesinos comían con pan las hojas de la “achitabla”, que tienen una acidez agradable.
Según Baraibar “Achitabla” en la zona de Agurain se le decía también “hojas de vinagre” ó “acedera”.
ACHUNES– ACHUN –
Ortigas, Planta de la familia de la urticáceas. (Urtica urens). Proviene del vascuence “asuna”.
Se toman en tisanas, son buenas para evitar la caída del cabello, para la sangre gorda, enfermedades de la piel y reumatismos. (Paco Aseguinolaza)
También recogida por Fortunato Grandes.
ACHUNAR–
Ortigar, al tocar los ATXUNES con las manos o con cualquier parte del cuerpo producen picazón.
ACHUSCARRI-
ADEFESIO–
Sucio, dejado, Está hecho un adefesio.
ADOBO –
Compuesto de pimienta que se emplea para conservar la carne.
AFLIGIR –
Respirar agitadamente por un fuerte esfuerzo (Opakua).
AGUABENDITERA –
Objeto de adorno que contiene agua bendita en Agurain -
Echado a perder por exceso de agua.
AGUIJON –
Palo con pincho. ABIJON-
Aguin,es el nombre euskaro del tejo, se ha aplicado al Pinus Pumilio para distinguirlo de la “ginastra” (sabina) y del jinebro (enebro), plantas parecidas por su forma general y tamaño.
La misma aplicación se ha hecho para designar el enebro, no obstante la rica sinonimia de esta planta, para la cual el vocabulario vasco tiene los nombres orre, orri, orhe, larraona, todos de cepa eúskara. (Príncipe Luis Luciano Bonaparte – Revista Eúskara, año IV, pag. 118) y jenebretze, iñigre, ipurka, ipuru, impuru de abolengo latino.
AIBA –
Exclamación, sorpresa. Se trata de una Interjección vulgar de asombro y sorpresa, contracción de ahí va.
AIDA –
Voz de mando para que empiecen a andar los bueyes. Es el “ARRE” del ganado caballar.
AIRE –
Salero, ímpetu. (Opakua).
AITARA –
Rastre para desterronar la tierra.
AIZCORRIANO –
Viento frío que sopla del Norte, de la Sierra del Aitzgorri.
AJAN– BIDURRI.
(Opakua) Semilla que usan los niños para fumar que tiene una pelusa blanca.
AJETE –
Ajo silvestre (Opakua).
AJUNTAR –
Unir, los mozos solían emplear “me puedo “ajuntar” con vosotros..me puedo unir al grupo.
ALADRO –
El Arado. Es un aforismo que conserva la forma latina “aratru”.
ALAMPANDO –
Acudir con urgencia.
ALBARCA –
Abarca.
ALBARDA–
Cesto que portan los animales de carga a ambos lados del “baste”.
ALBARDAR–
Rebozar la carne o cualquier alimento con huevo.
ALBARDAO/ U –
Que le falta espíritu, parado.
ALBERQUE–
Lavadero cerrado, en Agurain había dos, el de la Magdalena o de Santa María y el de la calle Carnicerías.
ALCARACAZ-
Fruto del escaramujo ó rosal silvestre. “Rosa Canina”. El arbusto que los produce.
ALCARECACH – ALCARACACHE–
Rosal Silvestre, en Opakua, zarzamora.
ALDA –
Hueco que se forma recogiendo las puntas del delantal (Jesús Larramendi) en Opakua , delantal, regazo.
ALDABAQUE –
Cepo cerrado donde se recogían las limosnas, el portador del “aldabaque” llevaba una vara terminada en cruz y recogía los donativos por la calle (Ant. Fortunato Grandes).
ALDAYA –
Ladera que asciende desde el pueblo hasta la barga de la sierra, ladera o falda de la montaña, vocablo usual entre los habitantes de las “hergoienas”.
ALEGRIAS– Guindillas picantes.
ALDICO –
Guarda de campos o de ganados en Entzia.
ALICANCANO –
Travieso, vivales (Opakua).
ALIPENDI–
Espabilado, juerguista , apodo de los habitantes de Araya.
ALMAJE –
Grupo o rebaño de animales mayores en Entzia.
ALMAZA –
Rasqueta.
ALMOHADILLA –
Parte del carro que se apoya en el eje. (Opakua).
ALOLO –
Se dice a los niños para que vayan a dormir.
ALORIN –
Sitio armado para depositar el grano los labradores. Al parecer viene del árabe “Al – orín” que es almacén.
ALOYA–
Ave, alondra de la orden de los pájaros «arvensis» L.
ALPERNICA –
Una clase de setas.
ALPIZ –
Escoba que se hace con ciertas hierbas y sirve para limpiar los suelos (Ant. Salvat.).
ALSA –
Voz para animar durante el baile a lo suelto y jota (Jesús Larramendi)
ALTA-
Se dice que ésta “alta” la hembra de cualquier animal cuando está en celo.
Guardar dinero o cosa.
AMARRECO –
Puntos en el mus. Tanteo de cinc o puntos en dicho juego.
AMARRETACO – AMAITACO -
Almuerzo que se hacía sobre las diez de la mañana. Del euskera AMARRETACO – ATAITACO.
Natural de las Amescoas. Los pertenecientes a las dos Amescoas (la alta y la baja) Valles en la provincia de Navarra.
De Amescua, pronunciado también Amescua, Amezcoa y Amescua derivado del vasco de “ametza” roble silvestre ó quejigo.
AMETAZARRA – ¿ ¡ -
Voz antigua de Salvatierra recogida por el secretario Fortunato Grandes en 1915.
Lamia, genio de la región de Agurain, de índole afable y caritativo, la amilamia de la Cueva de Lezao encima del caserío de Eguileor.
Contaba Baraibar que “Amilamia” no la oído citar sino al N.E. de Álava y con referencia a unos seres fantásticos a quienes la tradición supone moradores del Lezao, gruta con basto estanque al S. de Salvatierra, al pie de la Sierra de Encia.
Las “amilamias” son blancas, rubias, tímidas, afables. Se aliñan el cabello con peines de oro y poseen, entre otros, útiles y maravillosos secretos, el de sacar harina de un cedazo vacío. Alguna vez han favorecido a los pastores.
Algún pastor las ha sorprendido aliñándose el cabello con un peine de oro, a orillas del estanque, que le servía de espejo.
Son, pues, en todo opuestas a las “lamias”. ¿Indica ésta oposición el “ami” – (de ama, madre) primer componente de su nombre?. “Amilamia ofrece interés especial por que añade un nuevo ser a la mitología vasca. Es evidente su semejanza con la “maitagarri” cuyo nombre no figura en Larramendi, Aizquíbel y Novia Salcedo, pero si en el Vocabulario Vasco – Castellano – Francés con que Manterota cerró su Cancionero Basto.”
AMOLAR –
Molestar a alguien.
ANDADA –
Se dice de la prenda usada, ésta chaqueta está ya muy andada.
ANDRINAL–
Lugar donde hay muchos androles, andrinas o endrinas. (Opakua).
ANDRINO –
(Prunus Spinosa) en Opakua, Arán.
ANDROL –
Fruto silvestre, más grande que el arán. Endrina grande.
ANDURRIAL –
Camino tortuoso (entra en expresiones) Opakua.
ANDURRIALES –
Malos caminos (Salvat.) lugares no apropiados para ir por ellos.
ANEA –
Planta (Opakua)
ANCHECIDO –
Ensanchado.
ANCHOGORRI–
Ave de garganta roja. (ant. Agurain)
ANDOSCO–
Los pastores de Entzia denominan así al cordero de 3 años.
ANGUILERA –
Aparato para el transporte de la paja.
ANGUILON–
Tornillos que unen los lados y almohadillas del carro.
ANGELLERA –
Angarilla con bolsa de mimbre para transporte de basura entre dos personas.
ANIMERO –
El que lleva el cepo de las animas (F. Grandes).
ANROL ó ARROL –
Majuela, fruto del espino albar. Según Baraibar podía ser contracción de “aron” – ciruela, y “elo” (saquea) majuelo. “Aron” como variante de “aran” suena “aronzabeltza” ciruela negra en Guipúzcoa. Más usado sen plurales ANRROLES ó ARROLES.
ANSA –
Asa....libro de Actas de Santa María de 1823.
ANRRIOLA – ARRIOLA,
Fruto del espino albar (Opakua).
ARROL ó ANROL-
Antigua vereda , trabajos vecinales (ant. Fortunato Grandes)
APAGAVELAS –
Al que tiene la nariz grande, se usa como despectivo en Opakua.
APALX –
Tabla acanalada para que corra el cuajo.
APAÑAR –
Recoger algo del suelo o “rebañar” del plato.
APARCERO –
Aparcería.
APECHUGAR–
Hacerse con el trabajo, hay que “apechugar” con el trabajo.
APEDREAR –
Granizar.
APERAUCHI–
Planta que se usaba cocida para alimentación de los cerdos. (Opakua).
APERAUCHI –
Según Baraibar, nombre del esfondilio y del servato, plantas umbeliferas llamadas respectivamente “Aperauchi grande” (Heracleum sphondylium, L.) y “Aperauchi pequeño” (Peucedaneum officinale, L.)
En la Llanada de Álava le llaman también “lampazos” que el Diccionario de la Academia Española aplica a la “bardana” (Lapa mayor). Ambos “aperauchis” se usaban mucho, cocidos, para la alimentación de ganado de cerda.
De “apere” forma fuerte de “abere”, “aberea”, res ó ganado, y “azi” semilla ó simiente en general con la significación de alimento, que como hemos dicho es a lo que se destinan los “aperauchis”. Para la suposición de “apere” se tiene en cuenta que el euskelgui vizcaíno del cual proceden las voces vasco alavesas, es el más arcaico y no hay, por tanto, temeridad en suponer que las momentáneas sonoras en otros dialectos se hallen representadas en él por sus sordas correspondientes.
Quizás también “aza” berza, brote posible de la misma raíz. En tal caso “aperauchi” “apere” y “aza” sería “berza de ganado”, lo cual le cuadra semánticamente y le hace coincidir con “fenouil de porc” , nombre francés del servato.
APORRONDOCO –
Persona que viste estrafalariamente.
APROVECHATEGUI –
El que se aprovecha.
ARAN – ARANES,
Endrina, fruto del endrino que se utilizan juntos con el anís en la elaboración del pacharán.
El arán o endrino, planta de la familia de las amigdáleas-
Del vasco “aran” ciruelo. La endrina, arañón, marañón fruto del endrino (arantzabeltz, elorribeltz, en vascuence espino negro) tiene en los léxicos eúskaros un nombre compuesto : basakaran – basaran – pasaran – pacharan, literalmente ciruela de monte o silvestre.
ARAÑON–
Fruto del endrino, más grande que el aran, que también sirve para la elaboración de pacharan.
ARBEJANA –
Negrilla grande, beza silvestre, también llamada “rica” en Opakua.
ARBEL –
La parte superficial y blanda de la cantera, se llama también a la pizarra.
Según Baraibar en Agurain en las heredades o piezas, la parte en que ha desaparecido la tierra vegetal, quedando al descubierto la roca.
Del vascuence “arbel” – toba o piedra pomez, voz usada también en la topnimia.
ARBIASTOA –
Planta silvestre que nace en el campo de color amarilla como la LUSARDA (Sinapis nigra) . (Opakua).
ARDACO –
Cuña de hierro, con un gancho donde se engancha la cadena de arrastre.
ARDOCA–
Ser activo en el trabajo. Manantial intermitente, recogido ant. por Fortunato Grandes.
ARDUA –
Vino.
ARDURA –
Ser enérgico.
ARISCO –
Persona o animal no sociable.
ARLATA–
Pieza que se coloca para remate del vuelo del tejado.
ARMATOSTE – BISARMA –
Persona o animal grande o desproporcionado.
ARNASCA –
Bebedero de piedra en Entzia (según Larramendi y Azcarraga)
ARNASCA –
Artesa o pila de piedra, que se colocaba generalmente en las puertas de las casas.
De “ar-
ARPA –
Instrumento parecido al bieldo de cuatro púas de hierro que se usa para remover la basura.
ARPON –
Aros metálicos donde se meten las tablas del carro (Opakua) Herraje para sujetar las cerraduras al marco.
ARRACO –
Falta que se deja sin labrar en un terreno, Opakua.
ARRAPA –
En los bautizos echar al suelo caramelos, almendras, monedas, etc. para que los niños lo cojan.
ARRAMPLAR –
Llevarse o quedarse con todo.
ARRAYURI–
Se dice cuando se está enfadado, genio o excitación.
ARREAR –
Pegar, golpear y también se aplica con andar rápido.
ARREJUNTAR –
Vivir juntos la pareja sin haberse casado.
ARRICOTES –
Llevar a otra persona sobre los hombros, sacando las piernas entre los brazos.
ARRIENDO –
Piezas en renta.
ARRIOLA – ANRIOLA–
Opakua.
ARROL-
ANROL ó MAJUELA.
Torta de harina de trigo, amasada con huevos, azúcar, algo de canela y un poco de agua, en la cual se deslíe la levadura. Se cuece en el horno.
Palabra vasca no incluida, según Baraibar, en los vocabularios vascos. Se compone de “arrau” huevo y “obi” agujero, hoyo, cueva. Arronzobi por lo tanto significa “hoyo de huevos”, por que en él se pondrían uno o más huevos, como en el RONZAPIL, por que entran muchos en la confección de la masa.
ARTESA –
Apero agrícola.
ASCARRO –
En Opakua, ARCE campestre -
Lugar donde se recoge el ganado para protegerse del sol.
ASOLANADO –
Viento muy caluroso, que viene de la parte de Arrigorista y sopla con mucha fuerza en verano.
ASTILARRA–
Especie de brezo.
ASTOA –
Animal, burro, apodo a persona muy terca.
ASTORAR –
Asustar en Opakua.
ASTURCAR -
Especie de centaura, planta de la familia de las compuestas, con tallo recto, ramoso, de uno o dos metros de alto, hojas grandes laciniadas, y las lacinias aserradas desigualmente.
Asturcar equivale al “cardo borriquero” como compuesto de “Astoar” asno. El plural de asturcar, más usado que en singular, es ASTURCARRES, con “rr” fuerte.
ATABAL –
Tambor que toca el acompañante del txistulari.
ATALANDANGO – ATARRIO –
Objeto o vestimenta rara. Se dice de la persona estrafalaria.
ATAR Ó ESTERMONAR –
Trabajo de campo “pueden atar o estermonar” las mujeres por estar de vereda los hombres” Ordenanzas de las “hergoienas” Opakua 1801.
ATAITACO –
Bocadillo o tente en pie que se toma hacia las once de la mañana.
Del euskaro, según Baraibar, amika, once y el castellano taco, el “taco de las once”
ATARRIO–
Objeto o vestimenta rara, también se dice la persona de poca valía.
ATIZACANDILES –
Según Baraibar, el gamón, planta de la familia de las liliáceas, cuando ha dado el tallo y la flor. (Asphodelus albus, L.)
El ATIZACANDILES se usa en las aldeas para encender las luces. A esta circunstancia o a la de coincidir con las veladas o trasnoches la sequedad del tallo del gamón, se debe aquel nombre.
ATORRA –
Enagua, saya bajera de lino ó cáñamo.
Del euskera “ATORRA” camisa de mujer. En la zona de Agurain “ATORRA” designa precisa y únicamente a la saya cuando es de estopa.
ATORRARSE –
Pasar calor.
AUPA –
Saludo. También se le denomina a la voz de los niños cuando piden que se le coja en brazos. “Cógeme aupas”
AURRERA –
Adelante.
AZCARRO – AZKARRO –ASKARRO-
Árbol, según J.M. Azcarraga Agurain se encuentra en una extensa llanada interrumpida por algunos montículos y relieves conocido dicho término por Galzar, donde se conservan escasos robles de mermado crecimiento y a los que se les conoce con el nombre de ASKARROS.
Echar la carga de trigo a la tolva en el momento harinero. Del latín “adiuntare” derivado de “adiunctum”.
AZULETE – AZULEJO –
añil (Opakua).
AZULEJO–
añil (Opakua)
-
BABILLA –
Barro blanco y rebaladizo.
BADAQUI – BERAQUI – BELAIQUI.-
Instrumento para recoger el grano después de aventado. Consta de un mango largo, en cuyo extremo lleva una madera en forma de pala colocada en sentido vertical (Opakua).
Hombre flojo.
BAJAR –
Ir aguas abajo, hemos “bajado a Vitoria” ó los de Puertos arriba suelen bajar a Agurain.
BALAGO –
Paja larga que queda al trillar cuando solamente se trata de desgranar las espigas, sin desmenuzar la paja.
BALDAO – BALDAU –
Se usa como expresión de cansancio, vengo “baldau”. Vago, cansado.
BALDARRAS –
Persona descuidada , sin fundamento.
BANDEAR –
Tocar las campanas.
BANDEJEROS –
Los niños que portan las ganancias en metálico de la recogida del día de San Nicolas en Agurain.
BARAJO –
Voz que se da para anular la tirada en el juego de la “chila”.
BARGA –
Parte empinada del monte. Peña o cuesta pendiente. Empinada ladera boscosa que baja del cortado.
BARTE –
Es costumbre decir de las personas poco activas, también se llama así al pan de segunda clase.
Según Baraibar, Torta o pan hueco, hecho con harinado segunda. Lo vecinos de Hermua echan en cara a los de Larrea que vendieron la imagen de San Martín por un “barte”. Los vecinos de éste pueblo tienen sobre los de Hermua el derecho de que, en la fiesta de su patrono San Martín el 4 de Julio, les den sal y fuego para preparar las meriendas.
En el mismo Larrea había antiguamente una piedra con la inscripción: “Si más queremos más podemos”. De estas jactancias y de rivalidades antiguas procede dicha fiesta del “barte” donde acudían cada año los txitularis de Agurain con Pepe Lezea al frente.
BARTOLA –
Abandonado en hacer las cosas a su tiempo.
BARRACO –
Cerdo macho sin capar.
BARREDERA –
Manojos de “culebrines” para barrer el horno. En Opakua.
BARRIENDA–
Cuando la cerda está en estado de celo.
BARRIGUERA –
Especie de cincha con unos cintos para atar las varas del carro y evitar que se levante (Opakua).
BASACAPON –
Ave más pequeña que el azor, de color pardo. Especie de milano (Accipiter mayor), cuya carne dura pero sabrosa, se aprovechaba por los campesinos.
Del euskera “baso” – bosque, floresta, monte con arbolado, soto y del latín “capón” significando “pollo que se castra cuando es pequeño y se ceba para comerlo”. Basa es la forma que toma “baso” en bastantes compuestos y derivados “basa txirola” – torloroto, etc..
Contaba Baraibar que Basacapón envuelve una ironía, no rara en el vocabulario gastronómico: Carneros y corderos son, en boca de los niños alaveses, los primeros brotes del escaramujo.
BASALDICO –
Ir de renque al monte para evitar que los animales entren en los cerrados (Opakua). Guarda del monte.
BASTE–
Se colocaba la “ALBARDA” ó cesto de los animales a ambos lados del “baste”.
BATAN –
Planta de huerta – “sacudir el batán” pegar a otra persona. También se le llama QUITAGALVANAS y METRASTOS en Opakua.
BEATA –
Mujer que sirve en la iglesia, beatas cuidaban las ermitas de UHULA, el Hospital de San Lázaro y de La Magdalena, etc...
BEGUI–
Tener buena vista y sentido de agudeza para prevenirse a tiempo.
BEGUITINA – Cada una de las correas del borde de las abarcas que sirven de presilla a la cuerda o correa con la que se le sujeta (Ant. Agurain).
BELAIQUI– BARAIQUI – BADAQUI, (Opakua) –
Aparato o instrumento para recoger la parva de la trilla en la era, etc..
BELARRIMOCHA –
Se dice en bromas de la personas con orejas grandes (Jesús Larramendi).
BELCHA –
De color negro.
BERAIQUI –
Aparato para recoger la parva de la trilla de la era. Etc..
BERASQUI –
Instrumento que consiste en una tabla, en cuya mitad se ajusta un palo o mango, perpendicular a su plano más ancho.
Se usa para recoger el grano en las eras y graneros y la harina en los cedazos. Se puede traducir como “el que hace brasas” . Palo del carbonero con una tabla de remate.
Según Baraibar en Luzcando, despoblado a una legua de Salvatierra se usaba la palabra “belaique”.
BERGARI –
En Salvatierra, según Baraibar, Abreojos o detienebueyes, planta de la familia de las leguminosas. (Ononis spinosa L.).
Del latín “virga” vara, por intermedio del euskera, con el sufijo “ari”, designación de oficio o profesión. . BERGARI es el que hace varas, refiriéndose las largas, duras y correosas raíces de ésta planta, con el sufijo “garri” en sentido de abundancia.
BEROJO–
Cerrojo de hierro.
BEROZAL –
Donde hay muchos brezos, en Narvaja, Iturrieta hay zona de berozos o “berozales” que se usan por el artesano de Narvaja para fabricar “escobas de berozo”.
BEROZO –
Brezo-
BERRAÑA – (Opakua) BERREÑA.
Planta de la familia de las crucíferas, otra variedad del BERRO común (Nastortium Officinale) del cual se distingue por tener los tallos más robustos y hojas grandes, de ocho a diez y seis lóbulos, casi iguales, ovales ú oblongos.
Ojo, no es comestible, como el BERRO.
BERREÑA–
Planta que nace junto a los berros, de la misma familia, pero no comestible. BERRAÑA en Opakua.
BERRO –
Planta comestible que se recoge en los manantiales de aguas limpias, sobre todo en la sierra de Entzia, en lugares como Iturraldia y en riachuelos.
BERROJO –
Cerrojo.
BERZAS–
Persona descuidada de escasa disposición para tomar decisiones (Jesús Larramendi)
BERZOTAS-
Persona con pocas luces.
BETAGARRI–
Los troncos que se vuelven a colocar cuando los primeros se han reducido a carbón. En las carboneras se decía a la leña residual, que tras la cocción, no se había hecho carbón.
BICA –
Línea o raya desde donde se tira la bola u otros objetos con los que juegan los niños.
BICARRO –
Cuando son varios hermanos gemelos.
BIDURRI –
Ajan (Opakua) Semilla que usan los niños para fumar, planta que tiene una semilla de pelusa blanca.
BIELDO –
Pala de madera que se usa para labores agrícolas como aventar el grano y cargar los haces de mies.
BIES – (AL BIES) –
Sembrar haciendo surcos a lo opuesto, de forma lateral formando líneas oblicuas.
BIGARATE– ¿? –
Nombre antiguo de Agurain recogido por Fortunato Grandes.
BIGUILUZ –
“Metete” que quiere enterarse de asuntos ajenos que no le incumben.
BILDORRE –
Las monedas, confituras ó frutas que se echan al pueblo en los bautizos y bodas, palabra recogida por Baraibar en Agurain.
Del euskera “Bilkorra” cogedizo. La presencia de “bildu” que significa recoger, apiñar, amontonar, es indudable en BILDORRE.
BILDURRA–
Miedo, (Ant. Fortunato Grandes)
BIRIQUI – Chorizo del sábado que es de carnes variadas – También se dice que tiene el “ojo biriki” a los bizcos.
Se usa acompañando a ojo, formando un calificativo que se sustantiva. La “ojo biriqui”, se le denomina a la mujer tuerta o con algún otro defecto en los ojos.
Aunque en euskera “BIRIKI” se denomina a los pulmones. Se dice por alguna semejanza de aspecto o color.
BIRLEAR –
Quitar a otro alguna cosa.
BIRLOCHA -
La chata o palo más corto de los dos con que se jugaba al calderón. (Larramendi)
BIROLAR –
Pasar el rodillo para igualar el suelo (Fortunato Grandes)
BIRROCHA –
Moza vieja.
BIRULO–
Rodillo que se usa para igualar el suelo de la era (Opakua) – MIRU – (Ant. Opakua)
BIRGARI– Sembrar dos años seguidos las mismas semillas (Antiguo en Agurain) hacer una segunda siembra por haberse perdido la primera (Ant. F. Grandes.
BIROLAO–
Igualar la era, preparándola para la trilla (Ant. Agurain)
BISUCHI –
Comida de culebra. Planta (Opakua).
BITARTE–
Lindes, “reajo” o mota que separa dos piezas. (Ant. Fortunato Grandes).
BIZCAR–
La columna vertebral del cerdo ya sacrificado.
BIZCAZORRO –
Zurrón dispuesto de modo que pueda llevarse en la espalda como mochila.
Se hace de la piel curtida y trasquilada de un carnero, de la cual se une pie con mano para formar el saco. Lo usan los pastores para llevar al campo pan, legumbres y otros alimentos cuando han de permanecer fuera de casa algunos días. (Agurain).
BIZCOCHO –
Flor, campanícas azules pegadas al suelo, se les come la raíz del pétalo (Opakua)
BLANQUILLA –
Seta excelente comestible (clitocybe candida). Se le denomina también a la seta llamada platera.
BLE–
Jugar a la pelota en frontón de dos paredes, frontis y pared derecha en el caso de Agurain.
En Agurain hemos recogido en el programa de la Ferias de 1853 lo siguiente:
“Atendiendo a que es llegada la hora anunciada al público para dar principio del partido de “pelota a blé” se acordó que en el mismo juego de pelota se publique un bando prohibiendo que se arrojen las piedras ni efecto alguno a dicho sitio interior o durante el indicado partido y que ninguno profiera agresiones de que otro pueda resentirse pena de adoptar las medidas legales correspondientes…”
Archivo Municipal de Agurain 2 de Octubre de 1853,
BOCADO –
Junto a las riendas.
BOLEO –
La siembra del trigo, avena y cebada antiguamente se hacia a “boleo” en Opakua. Puede venir de “Bolea” que en el vocabulario pelotari significa pelota cogida al aire para restar.
BOLUMBIO –
Columpio (Opakua).
BOMBACHO-
BORDE –
Tejavana donde se guarda el tractor junto a la casa.
BORONA –
Pan de maíz.
BORTE –
El que procede del hospicio.
BORRACHINGA –
Quien se embriaga algunas veces.
BORRACHUZO –
Quien se embriaga con frecuencia.
BOTA –
Echar la pelota con fuerza al suelo para el juego.
BOTANA –
Pieza, que a modo de parche, se colocaba para arreglo de los pellejos de vino.
BOTIAS – BUJOS – CAZAJAS –
(Opakua) Residuos que quedan al trillar.
BOTRINO –
..aplicado a las ventanas (Opakua).
BRABAN –
Tipo de arado de hierro que se fabricaba en la fábrica de Ajuria de Araia.
BRECHA –
Pasillo abierto en el arbolado.
BRECUL –
Planta (Opakua). Se le denomina al Brécol o Brócoli, planta de la familia de las crucíferas. (Brassica asparagoides).
BRIDA –
Conjunto de cabezada, bocado y riendas, para el ganado caballar.
BUBARRO –
Ave de rapiña.
BUJACA –
Bolsa de cuero. Zurrón de tela de saco que llevan colgado los cazadores y pastores.
BUJARDA –
Herramienta para picar la piedra.
BUJERO –
Orificio que se realiza en la oreja para marcar el ganado.
BUJOS– BOTIAS – CAZAJAS –
(Opakua). Desperdicios del trigo. También se le denominaba así al “boj”.
BURRUBIOTE – Fruto silvestre del tamaño de las cerezas silvestres con pinchos. (Opakua). Fruto del madroño.
BURRUCAS –
Juego de peleas de niños en el suelo (Alangua).
Según Larramendi, En este juego participan dos niños. Consiste en agarrarse con ambos brazos y sobre el suelo, que suele ser de hierba, luchan. Dan vueltas por el suelo, hasta que uno consigue inmovilizar a su oponente con la espalda hacia abajo, siendo así derrotado.
BURRUGUETAS –
Cuando los niños o mozos luchan o se arrastran por el suelo. (Larramendi)
BURRUNDADA –
Cuando cae por desprendimiento cantidad de tierra, etc..
BURRUTERA –
Herramienta para recoger la trilla de la era. En la zona de Agurain también se le conoce como DURRUTERA.
Puede venir de “burru” de “ferrum” hierro, cucharon o cazo de hierro. La DURRUTERAS O BURRUTERAS, que hoy son de madera, acaso fueran de hierro cuando se les dio el nombre que hoy conservan.
BURRUZAI –
Criado de todo el mundo (antiguo Agurain)
BURRUZAY –
Fortunato Grandes. Palabras antiguas de Salvatierra en referencia al criado.
BURUZAI ó BURUZAGUI – Especie de alguacil ó mayoral de los pueblos que rodean la Sierra Entzia, el cual avisaba para concejos y reuniones.
Viene del euskera “buru” Jefe, cabeza, mayoral ó primero de alguna comunidad, “z” sufijo instrumental y “aguin” mandar.
Según Baraibar en la zona de Agurain se le llama al vecino que gratuitamente turna como guarda de campo en los lugares pequeños o de las “hergoienas”.
-
CABESTROS –
Soga para sujetar el cuello del ganado.
CABEZAL –
Pieza de arriba del marco.
CACA –
Deposición.
CACANARRO –
Persona pequeña y poco lucida. Apodo.
CACARRUTA –
Excremento de la oveja.
CACHIBACHE –
Objeto de poco mérito y valor.
CACHO –
Izquierdo. Zurdo.
CALDERON –
Juego del GAMBOCHO.
El Calderón se juega al aire libre, entre dos o tres personas. Una de las personas arroja el palo más corto ó “chata” lo más lejos posible, dándole con el calderón, que es otro palo más largo.
Otro jugador recoge la “chata” y desde el sitio en que ha caído la tira para hacerla pasar bajo el puente formado por el calderón, puesto horizontalmente sobre dos piedras o montones de tierra o lo que sea. Si logra su objeto, sustituye al primero que tiró y tira de nuevo, si no lo logra, el primer jugador pone la chata en el suelo y la hace saltar hacia adelante, pegándola en la punta con el Calderón.
Esto se repite tres veces, siempre avanzando. La distancia entre el puentecillo y el punto en el que ha caído la chata al tercer golpe, se mide con el calderón o por pasos. Gana el que hace antes el número convenido de medidas.
CALERA –
Horno de cal. Se aprovechaban algunos ribazos y se amontonaba la leña, encima de ella se disponían las piedras de cal en bóveda falsa. Durante tres días se alimentaba la combustión y otros tres días se dejaba enfriar, tras lo cual se podía disponer de la cal. Han sido muy corrientes en toda nuestra zona y han dejado muchos topónimos como “los Caleros” en Opakua, etc..La cal ha sido elemento esencial en la vida tradicional ya que se usaba para componer el mortero (cal y arena) y desinfectar los cultivos, sobre todo el trigo.
CALLANDERO –
Perrechicales o setales que sólo lo conoce una persona en el pueblo o pocas.
CALOYO–
Se dice en la Sierra de Entzia al cordero que ha nacido muerto o que muere al poco tiempo.
CALVA –
Juego con piedras de Opakua . Después de arreglar la chavola del pastor en vereda de todo el pueblo. Se jugaba tradicionalmente a la calva y se merendaba.
CAMAÑA –
Camastro en las chozas o chavolas de los pastores en Entzia.
CAMPANICAS –
Flores. (Opakua).
CAN-
Según Baraibar, en el juego del peón, cada uno de los golpes que se dan al trompo del que ha perdido. Voz imitativa del ruido producido por el golpe.
Carámbanos que cuelgan de los tejados como hielo.
CANERIA –
Piezas que se colocan en el vuelo del tejado.
CANTINA –
Cantimplora (Opakua). Cantina para la leche en Agurain.
CANTON –
En el juego de los bolos se le llama al más grande y grueso de ellos y que se coloca en primer lugar.
Canton, también se designa al callejón que atraviesa longitudinalmente desde la Puerta de “Andraiturri” hasta la del “Portalico” ó Portal de la Carnicería. Antiguamente se le denominaba “Cantón del Relox” y que en la actualidad es el Cantón de “Lope de Larrea”. Otro cantón es el de Puerta de Ula o del Rosario, el de la “Madura” ó Eras de Santa María. Existió también el llamado “Cuatrocantones”.
Cantón es aumentativo de “canto” esquina. Catón se aplicaría a ciertas calles secundarias para indicar que formaban ángulo ó esquina con las principales en el Casco antiguo.
CANUDO –
Canecido (Opakua).
CAÑA –
Planta – SABUCO – Bueno para la descongestión del pecho, fiebre y reumatismo.
CAÑADA –
Sistema viario muy importante como paso de ganados, por donde suben al monte en primavera los rebaños, la cañada de Opakua, etc..
CAÑAMERA –
Hierba que estropea el trigo, sale cuando hay humedad y es bastante negra.
CAPACETA–
Cesta flexible, suele ser de cáñamo y se usaba para llevar la comida a la pieza.
En los molinos harineros como el de Urgutxia y el de San Martín se usaban para el grano y la harina existiendo “capacetas” de media fanega y de una fanega de cabida. Viene del latín “cap” , de la cual “capere”, “capax”, etc..
CAPARRA –
Garrapata. De “gapar”, “kapar”. Parásito que se adhiere al ganado caballar y vacuno.
Pesado, persona pelma, canso.
CAPARRON–
Vaina de la judía, que se come en verde. Especie de alubia de grano más corto y grueso que el de la común.
CARAQUILLA –
Caracol pequeño, de más colorido que el normal.
CARBONEADO–
A los árboles que se les daba una poda para elaborar el carbón vegetal, los carboneros de la sierra les llamaban “trasmochos” o se dice que han sido “carboneados”.
CARGA –
Cantidad de haces de mies, que suele ser de 10 en la Llanada.
CARIDAD–
Cuando moría alguna persona, en algunos pueblos de la Llanada acudían a la casa de éste los niños y se les daba un trozo de pan y un poco de vino, a esto de le denominaba “la caridad”.
CARNUDO –
Tierra mala (Opakua).
CARRANCA –
Capa de hielo sobre el agua de las charcas, ríos o lagunas. Del euskera “carru” hielo, agua congelada.
CARRASCA –
Lo que queda del lino después de pasarlo por las tranqueas (más duro) (Opakua). Residuos del “tranqueo” y rastrillado del cáñamo y del lino que se solía aprovechar en la fabricación de jergones de muelles de gran aspereza y poco precio.
CARRASQUEAR –
Crujido de la madera al rajarse.
CARREJO –
Tabla larga del juego de bolos sobre la que se lanza la bola para que ruede por ella hasta llegar al “cantón” ,el primer bolo.
CARTOLA –
Costado del carro de madera.
CASCAÑETAZO –
Pegar a otro.
CASCARRIAS –
Costra de basura que se le adhiere a los bueyes en los lomos y en la patas traseras.
CASCARRECO –
Golpe en la cabeza con los nudillo, pegar.
CASCARRUTA –
Excremento de la oveja (en Opakua).
CASCON –
Persona fuerte.
CASCURRIAS –
Excrementos varios, de distintas especies de animales.
CASERO –
Persona que está al cuidado de una ermita (Ant. Agurain).
CASTAÑAZO –
Golpe a en la cabeza.
CASTAÑETAS –
Castañas, moño. Opakua.
CASTELLANO –
Viento del Sur Oeste.
CAZAJAS –
BOTIAS – BUJOS (Opakua).
CAZARRO–
Aparato que regula la salida del grano de la tolva.
CELEMIN –
Estribo de madera. (Opakua). Estribo para apoyar y resguardar el pie (Agurain). Porción de granos, semillas o semejantes que se llena a la medida del celemín.
CELPA –
Paliza.
CENCERRADA –
Toque que se daba con cencerros a los viudos.
Antiguamente cuando se casaban y otros ruidos.
CENIZO –
Planta silvestre que sale en las tierras de buen fondo entre los sembrados. Robrillo. Opakua (Chenopodium Album)
CEPO –
Tronco que se pone a quemar a un lado del fogón.
CERATO –
Crema de cutis natural a base de cera de abeja (virgen), aceite y corteza de saúco.
CERGAS-
En la trilla cuando empezaba el calor en la era se tendían 10 o 12 “cergas” de haces para luego trillarlas.
CESTEROS –
Los niños que portan las cestas con las provisiones y regalos en especies que se regalan en la cuestación del día del Obispo, San Nicolás, el 6 de Diciembre.
CIARROL –
CIERROL – (más referido a las tablas pequeñas) (Opakua).
CIEGA –
Paloma que se emplea de reclamo en el paso de las palomas torcaces, se les llama así porque tienen tapados los ojos con parches de tela.
CIERROL –
Cada una de las cuatro tablas que cierran el carro que transporta la arena (Agurain).
CIGÚEÑA – Hierro curvo para hacer girar la piedra de afilar. (Opakua).
CIL –
Ombligo. A partir del hilo del cordón umbilical se le denomina cil.
Del euskera “zil” ombligo.
Esta voz parece tener dos sentidos, uno el primitivo “cil”, “zil”, “zul” agujero, oquedad, depresión, que en los animales designó el hoyuelo del ombligo y otro “brote”, prolongación de los tejidos en animales y vegetales, por extensión o semejanza con el cordón umbilical.
CIMURRO –
Mezquino, roñoso, avaro, excesivamente pegado al dinero.
Según Baraibar en la zona de Agurain viene del euskera “zimurrro” arruga o arrugarse, con la correspondiente acepción figurada.
CIRRIA –
Contenido de la endrina cuando están muy maduras. Fortunato Grandes.
Miedo, tiene una “cirria” terrible, también se aplica como “cirria” -
CIRRI–CIRRI –
Instrumentos para hacer ruido. Carraca de madera de Semana Santa (Ant. Agurain).
Se trataba de un artilugio de madera con una o dos lengüetas, en las que tropezaba una rueda dentada, a la cual se hacía girar rápidamente por medio de un manubrio. Carraca ó matraca.
CIRRINDAR –
Igualar la era . Rozar las eras de trillar para limpiarlas (Ant. Agurain).
CIRRINDUAR–
Raspar las eras (Fortunato Grandes).
CIRRINGLAR–
Igualar el suelo de la era (J. Larramendi).
CIRRIOL –
Rastro para recoger la trilla de la era. Rastro de madera para empujar al “aventadero” lo que se va trillando (Agurain).
CIRRIOLERA–
Diarrea.
CIRRIOSO –
Persona sucia.
CISPI –
Lengua de la culebra. Viene del silbido especial de las culebras irritadas.
CITOTE –
Enredador.
CLABIJA –
SABIJA – TARABILLO. (Opakua)
CLARION –
Tiza de cal.
CLAVO –
Dolor en la cabeza, muy punzante.
CLOSCA –
Avería en el filo de la herramienta.
CLUECA –
Gallina culeca en Opakua.
COCO–
Personaje imaginario que se usaba para asustar a los niños.
COCHICO –
Cerdo pequeño.
COCHIQUERA –
Lugar sucio. También se le denominaba al recinto dentro de la casa donde se guardaban las cerdas.
COCHO-
Cerdo-
COCHOCHOS–
Dulces, golosinas. Se dice a los niños relativo a los caramelos, etc..(J. Larramendi).
COLADERAPOSO –
Cola de zorro, Planta en Opakua antiguamente era el mejor anibiótico. (R. de Gordoa).
COLCO –
La cavidad en la ropa desde la cintura hacia arriba. Pecho.
Del euskera “colco” seno.
COLEROS –
Se les denomina a los niños que sujetan la capa del Obispo, el día de San Nicolas en su fiesta de Diciembre.
COLLETA –
Planta de berza. TUSILAO – Opakua. Beza pequeña que se transporta al semillero.
COLETO –
Yerro del tiro al disparar con arma de fuego. Recogida por Baraibar. “Estoy satisfecho, he disparado once tiros y sólo he hecho un coleto”. También se le llamaba “zula” a lo que en Agurain se designa como yerro o pifia cometido en el juego de la pelota o de los bolos.
COMIDADECULEBRA – ZUGAMACHI – BISUCHI –
(Arum Italicum) – Opakua.
COMPASCUO–
Una vez recogida la mies se les hacia entrar a los ganados en las rastrojeras a pastar siguiendo una jerarquía establecida, primero entraban los bueyes, después las vacas y al final los cerdos.
Durante éste periodo el territorio municipal de los pueblos quedaba restituido por entero al régimen de comunidad. A ésta práctica se le denominada con el nombre de “la derrota de las mieses” ó “compascuo”.
CONTRAVETA –
Fibra de la madera en sentido contrario.
CORAZONES –
Flores. (Opakua).
CORCO –
Mojarse, empapado de agua.
COROCHES–
Deposición de la caballería.
CORREA –
Aguante, tiene buena correa, tiene buen aguante.
CORRIHUELA – TRABA –
Planta Opakua, que comen los animales.
CORRONCHO –
Circunferencia. Redondel, forma de una mancha.
CORTATILINES –
Tijereta (Salvat.) CORTALINES.
CORTIN –
Habitáculos para separar animales en la cuadra, También se llaman a las chabolas de los cerdos en el monte.
CORTINARIO –
Seta comestible (Cortinarius Prestaens).
COSCA –
Cabeza.
COSCOL –
La parte interna de la cabeza del maíz. Mazorca del míz desgranada.
Del euskera de igual significado “cholkocha”.
COSCORRON–
Se dice del golpe que se recibe en la cabeza.
COSCORRONES –
ACHUSCARRIS. Planta en Opakua.
CRISMA –
Cabeza, ...Se ha roto la “crisma” , al golpearse se ha roto la cabeza.
CUARTEREAR –
Según Baraibar, dar al campo la cuarta y última labor para ponerlo en condiciones de ser sembrado.
En gran parte de Álava la primera parte se llama romper, la segunda segundear la tercera tercerar hasta la cuarta y última “cuarterear”
CUARTERON –
Referente al tabaco.
CUARTO –
Dormitorio secundario.
CUARTON –
Madera soporte del techo y el suelo entre pisos.
CUBIERTA –
Manta de lana hecha con la piel de la oveja que se coloca sobre el yugo y para cubrir las cabezas de los bueyes una vez uncidos para que no se moje el cuero. También se aplica cuando está preñada la hembra, ya sea vaca u otro animal.
CUCA –
Persona que escucha y oculta su opinión.
CUCUMELO –
Seta buena, bien cocida. (Amanita vaginata).
CUCHARRO –
Vasija para cocer la leche en Entzia.
CUCHITRIN– COCHIQUERA –
Local pequeño.
CUCU – KUKU – PEKU – Cuclillo-
Ave de monte que canta a principios de primavera con su clásico “cucu”. Termino de Salvatierra. “La cantera del “cucu”.
Según la tradición quien escucha cantar al “pecu” o “cucu” en el monte al comienzo de la primavera, ya no muere ese año, según cuentan los mayores el “pecu” que comienza a cantar en nuestros bosques entre finales de Marzo y primeros de Abril, marca el final del crudo invierno y el comienzo de la primavera.
Cuenta la leyenda que un hombre muy rico preocupado por saber cuantos años le quedaban de vida fue a visitar al brujo del pueblo. Éste le indicó que fuera al bosque a escuchar el canto del “cucu” ó “peku” y tantas veces como lo oyera cantar indicaría los años que le restaban de vida. Cual fue su tristeza cuando el “cucu” tras cantar una sola vez desapareció entre los árboles del bosque.
Cuenta la leyenda que aquel adinerado repartió su fortuna entre los necesitados y disfrutó con pasión del último año que le quedaba.
El “cucu” es un animal de referencia en el imaginario popular de las culturas europeas. Así lo demuestran las infinidades de historias que se han recopilado con éste pájaro como protagonista, incluso en nuestros términos, en Agurain existe “La Cantera del Cucu”, en Alaitza “La Cuesta el Cucu”, etc..
Se le atribuye también la creencia de distribuir suerte. Dicen que si oyes cantar al “cucu” al llegar la primavera con el bolsillo lleno de dinero, no te faltara en lo que resta del año. Algunos incluso auguran suerte económica para toda la vida. Más oído que visto éste pájaro apasiona pos sus costumbres vitales, después de haber pasado el largo invierno en Africa, al estrenar la primavera regresa con su característico sonido a nuestros montes y bosques y como si fuera un pirata aborda el nido de otros pájaros para quedarse sólo y a modo de ocupa se aprovecha de la situación.
CUCURRO –
Bolita, producto fruto del árbol. (Ant. Fortunato Grandes). CACURRETA en Opakua.
CUESCO –
Pedo.
CUEZO –
Donde se alijan las avispas, en el “rain” junto a la casa.
CUITAO – COITAO –
Inocente, apodo de los de Alangua.
CULANDRON –
Despectivamente culo grande en Opakua.
CULEBRINES –
Planta que se emplea para hacer barrederas para los hornos en Opakua.
CULECA –
Gallina que pone los huevos podridos.
CULECO –
Huevo en malas condiciones para su consumo. Huevo podrido o huero. En Navarra se le llama “batueco”.
CULTIVADOR–
Maquina de hierro para remover y amontonar la tierra alrededor de la planta de patata.
CUNCUN –
“Zarrapo” en Opakua.
En Agurain, según Baraibar Escuerzo, matracio de los anuros. “Bufo Vulgaris”, Laur.
Onomatopeya del grito del escuerzo, según Barcía de la voz del sapo, del cuclillo, del “peku” y de otros animales. El timbre cristalino y agradable del canto del escuerzo produce efecto extraño, al sonar a diferentes distancias y profundidades en noches apacibles. La onomatopeya “Cuncún” expresa ésta impresión.
CURRUNCO –
En Agurain, según Baraibar, Yema del huevo. Del euskera “gorringo” . Las dos guturales sordas del “currunco” denuncian una forma, al parecer más antigua.
En algunos dicc. “corrinco” se traduce l castellano como “molleja”. De forma que ha podido ser el cambio de voz de “currunco” = “corrinco” = corringo = “gorringo”.
CURRUSCO –
Pedazo de pan, mendrugo de pan, se llama a la parte redonda del final del pan.
CUSCUTA –
La de la alfalfa (Opakua)
CUSTIEROS –
Guardas del campo con derecho a prender el ganado que entra en terrenos prohibidos. (Opakua 1801).